Prison Slang and the Language Between Inmates and Correctional Officers

Topic: ArtDesign
Sample donated:
Last updated: June 6, 2019

Prison Slang and the Language between Inmates and Correctional Officers Prison society has always had its own language and over the years, prison language has evolved. Correctional officers have to deal with a considerable number of offenders with a large variety of issues. All the inmates segregate themselves by race or religion in prison. At times dealing with each race or religion in a prison environment can be difficult.

Prison staff are trained to understand how inmates live and the issues they face everyday being incarcerated.Correctional Officers have to communicate with inmates that speak foreign language, understand their prison slang, and their non-verbal communication. Ethnic groups and gangs in prison have their own slang or language.

We Will Write a Custom Essay Specifically
For You For Only $13.90/page!

order now

There are certain words or phrases that mean nothing to one person but mean everything to someone else. Inmates also communicate non-verbally by their tattoos. Tattoos are used to identify inmates as members with specific gangs. A gang member that has spent time in prison will have numerous tattoos. These tattoos could include one or more symbol that has special meaning to that unique gang.

Tattoos in prison are most commonly used to establish allegiance to a specific gang. Moreover prison tattoos are intended to display the inmate’s specialties, skills, and convictions. Love to Know Tattoos depicts some of the most frequently found prison tattoos as follows: * Double lightning bolts. This is a symbol borrowed from Nazi Germany * The number 88. “H” is the eighth letter of the alphabet. Double 8’s stand for “Heil Hitler” * Teardrops.

In some places, a teardrop means the wearer has killed someone.It may also mean he or she has lost a close friend or family member * Ornate lettering spelling out the inmate’s gang name * The number 13 stands for the letter “M” (the 13th letter of the alphabet). It’s sometimes used as a reference for marijuana use, but this design has also been linked to a street gang called MS13 * Chains and locks represent loss of freedom (S, Beth) There are many different functions for prison slang or language. In prison environment it is expected that inmates will be misleading in their communications. “Corrections is a ‘communication-intensive’ profession.Understanding how and why language and the process of communication are linked is important in comprehending the interactions between staff and inmates (as well as between staff and staff and inmates and inmates” (Wittenberg). Inmates will use prison slang so that prison staff does not know what the inmate is discussing to another inmate.

This is how inmates communicate with one another without detection. Inmates use a type of slang communication to arrange and commit additional crimes in and outside of prison. An inmate could be communicating about committing an assault on a prison staff.

The language of lies that inmates communicate are undetected by prison staff. Inmates communicate in slang or gang language that only the other inmate would understand. All these issues are a security concern for prison staff. The Journal of Correctional Education describes slang. Two general types of slang exist (Jannedy, er al.

, 1994) ‘common slang’ consists of standard vocabulary words used in non-literal, insulting ways (e. g. , “creep”, “jerk”, “loser”, or “turkey” for a person with undesirable characteristics). At other times, slang is the use of recently created words (e. g.

slamdunk”, “the web”), often with a suffix added (e. g. “brewski”, for ‘beer’). The second category, “in-group” slang, is more specialized, “slangier” variation used by particular groups at particular times.

(192) Some of the prison slang examples are posted on many different websites. As the “Block Talk” indicates, there are a few of the slang words and their meaning. “Bo-bos” are prison-issued tennis shoes; the “bone yard” is where the trailers are located that married inmates use for conjugal visits; a “chin check” is when an inmate punches another in the jaw to see if he will fight back.Inmate’s will also use slang for medical terms such as the “monster”, which mean an inmate has HIV or “high class” when an inmate has hepatitis C (Phillips). Inmates also do not want correctional officers or prison staff to know that they are talking about them. So inmates have slang for correctional officers and prison staff to avoid beginning noticed. The “ninja turtles” are the guards that are dressed in riot gear. This is usually when there is an inmate that has to be extracted from their cell.

The most common slang word used for correctional officers is “Robocop”.This describes an officer who writes up every inmate infraction, no matter how small (Phillips). In an attempt to control the numerous incidents of violence that occurs within prisons, the Department of Corrections has now adopted housing policy for inmates. Prison staff evaluates an inmate’s previous criminal record to decide whether the inmate has enemies incarcerated in the same facility or if the inmate has any special security needs. However, other factors are considered such as gender, age, classification score, inmate’s safety, gang history and or affiliations.The Department of Corrections has now an emphasis on hiring correctional officers and staff that are bilingual. Correctional officers and staff need to be able to effectively communicate with the different cultural groups within the prison system.

This is the most effective method for breaking through the language barrier. Prison staff that speak the same language and that are from the same cultural background can avoid problems that some of their colleagues may experience. Although this approach is definitely an optimistic benefit to any prison, many prisons do not have the budgets to hire and train additional bilingual staff.In addition, bilingual correctional officers and staff are not always available 24 hours a day, seven days a week. Although there is no research to compare inmates misleading communication in prison with their dishonesty while not incarcerated, greater suspicion is found in the prison environment. The Department of Corrections on a continuing basis train and educate correctional officers and staff. It is important for the safety and officers to be informed and educated about these issues when working in a highly cultural diverse setting. The greatest concern at the end of everyday is that everyone gets to go home safely.

Works Cited Tong, Virginia, Tom Mclntyre, and Herman Silmon. “What’s the Flavor? Understanding Inmate Slang Usage in Correctional Education Settings. ” Journal of Correctional Education 48. 4 (1997): 192-197. Academic Search Complete. EBSCO. Web.

3 Nov. 2010. Wittenberg, Peter M. “Language and communication in prison. ” Federal Probation 60.

4 (1996): 45. Academic Search Complete. EBSCO. Web. 3 Nov. 2010. S, Beth. “Prison Tattoos.

” Love to Know, 2010. Web. 16 Nov. 2010. Phillips, Jen. “BLOCK TALK. ” Mother Jones 33.

4 (2008): 63. Academic Search Complete. EBSCO. Web.

13 Nov. 2010.


I'm Mia!

Don't know how to start your paper? Worry no more! Get professional writing assistance from me.

Check it out